Traducir tu Blog de WordPress con Codestyling Localization – Archivos .po y .mo

En general los temas de wordpress vienen por defecto en el idioma Ingles. Otros temas ya vienen con las traducciones a otros idiomas listas (lo cual es muy agradable, sobre todo para los usuarios de habla hispana). En el peor de los casos hay temas de wordpress que no tinen ni traduccion ni los archivos .po y mo. para traducir.

Con Codesstyling Localization puedes administrar y editar todos los archivos de traducción gettext (.po / .mo) directamente de tu Centro de administración de WordPress, sin necesidad de un editor externo (como por ejemplo PoEdit). Detecta automáticamente los componentes de gettext listos ya sea los de WordPress en sí o de cualquier plug-in y/o Tema. Es capaz de escanear los archivos de origen relacionadas y puede le ayuda a utilizar Google Translate API o API de Microsoft Traductor durante la traducción. Este plugin compatible con WordPress y permite la traducción explícita Plugin WPMU también. BuddyPress y bbPress como parte de BuddyPress se puede traducir también. Produce archivos que son son 100% compatibles con PoEdit.

 

 

1 comentario
  1. summ3r dice

    ¡Hola! Si estan interesados en localizar web software, PC software, móvil software o cualqier otro tipo de software, reccomendo con calor este rápido y intuitivo instrumento de localización: http://poeditor.com/.

Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.